TVP ocenzurowała słowo „brzoza” w piosence

WK

W piosence z „Czterech Pancernych” cytowanej na oficjalnej stronie TVP na Facebooku wycięto słowo „brzoza” i zamieniono na „płmień”. Przypadek?

Nie sądzę. TVP Kultura zamierzało na Facebooku uczcić urodziny aktorki Małgorzaty Niemirskiej, znanej m.in. jako telegrafistka Lidka z serialu „Czterej pancerni”. Z tej okazji na fanpejdżu dodano zdjęcia aktorki oraz opis, w którym znalazł się cytat właśnie z „piosenki telegrafistki”.

„To ja, to ja, to ja… słyszysz – wołam ciebie, ja brzoza…
Kto tego nie nucił?” – brzmiał wpis.
Jednak po zaledwie pięciu minutach podmieniono słowo „brzoza”, zastępując je „płomieniem”.

Jednak po zmitygowaniu przez komentujących, administrator, pomimo początkowych oporów („może być płomień, może być brzoza, może być łąka”), przywrócił słowo „brzoza” i impas został przełamany, a pozycje TVP obronione (jeden z internautów zauważył, że równie dobrze można by śpiewać „Widziałem kaczki cień”). Słowa ba „b” się zatem jako naród nie boimy.

strajk.eu